ホテル概観

  • Woman walks along the edge of luxury hotel pool in city

    ビクトリアハーバーの絶景を見渡すインフィニティエッジプールが、バカンス気分を一層盛り上げます。

  • A person is seated at the edge of an outdoor swimming pool, which overlooks a large body of water with city buildings in the background.

    ハーバービューが美しいインフィニティエッジプール

  • 市内観光に出かけたり、ホテルでおこもりステイを楽しんだり。フォーシーズンズなら、どんなバケーションも思いのままです。

  • 大人の方には癒しのひとときを、お子様には心躍る思い出を。フォーシーズンズで香港の魅力を存分にお楽しみください。

  • Contemporary living room with large window overlooking city harbour

    目覚めると180˚のシティビューが広がっています。

  • Bright hotel bedroom with large bed, blue geometric headboard, floor-to-ceiling windows and ocean view.

    眺めのよいお部屋でリラックスしたひとときをお過ごしください。

  • フランス料理の伝統を礎に、世界の味覚が出会い、紡ぎ出す至福の美食体験をお愉しみください。

  • Elegant couple walking arm-in-arm in luxurious restaurant with chandeliers, red velvet seating and ornate decor.

    香港の中心で本格高級フレンチを楽しめるミシュラン3ツ星レストランCaprice。

  • A hotel restaurant waiter pour tea at a white tablecloth table with man and two children, set next to a window overlooking city and harbour

    2008年に中華で世界初のミシュラン3ツ星を獲得して以来、世界最高峰のレストランとしてその名を馳せているLung King Heen。今年は2ツ星に輝き、その伝統を守り続けています。エグゼクティブシェフ、チャン・ヤン・タクが手がける繊細で風味豊かな海鮮料理や飲茶をお楽しみください。

  • Lung King Heenは中華料理で世界初のミシュラン3ツ星を獲得して以来、14年連続でその栄誉を守り続けています。

  • 革新を原動力に、モダンな感性によって形作られたカクテルバー、ARGO。「世界のベストバー」に選出された上質な空間で、オリジナリティあふれるスピリッツコレクションをお楽しみください。

  • A female spa therapist performing a massage on a woman, face down on spa treatment table, in a chic luxury spa with marble walls

    都会の喧騒を忘れ、贅沢な時間を過ごせるスパトリートメント

  • A bride and groom walking up stairs near large windows.

    ブライダルカメラマンやインスタグラマーに人気の大階段

  • A bride and groom embrace each other in an indoor reception hall decorated with chandeliers and banquet tables

    いつまでも心に残るウェディングバンケット

  • Four Seasons Hotel Hong Kong high rise exterior at dusk

    ショッピングとビジネスのハブ、IFC(国際金融センター)内に所在

ご宿泊

  • Elegant hotel room with a large bed, patterned accent wall, and a seating area. Floor-to-ceiling windows offer a daytime view of a city skyline and waterfront.
    デラックスハーバービュールーム

    ヴィクトリア・ハーバーの素晴らしい景色を一望する完全改装済みのお部屋です。寝室にも香港の豊かな文化が随所に散りばめられています。

  • Luxury hotel room with a large bed, geometric accent wall, and a seating area. Floor-to-ceiling windows provide a nighttime view of city skyscrapers.
    デラックスピークビュールーム

    モダンな香港の雰囲気が漂う広々としたお部屋です。豊かな自然をテーマにしたインテリアと、窓の外に広がる活気あふれる市街やヴィクトリア・ピークの景色が程よく調和しています。

  • Modern hotel living room with city and harbor view, beige sofas, armchair, TV displaying night skyline and coffee table with champagne.
    プレミアハーバービュースイート

    プライバシーを重視する方に最適な、1フロアに1室のみの高級感あふれるコーナースイートです。広々としたつくりで、床から天井までの窓からは自然光がたっぷりと差し込み、ヴィクトリア・ハーバー、九龍、昂船洲の素晴らしい景色を望めます。

  • Modern hotel living area with beige sectional sofa, abstract wall art, open shelving with decor and coffee table with books and blue flowers.
    スーペリアハーバービュースイート

    1フロアに1部屋しかない広々としたコーナースイートです。自然光が差し込むお部屋は、マスターベッドルームとリビングルームが分かれており、プライバシーが守られた静かな環境でゆっくりおくつろぎいただけます。窓の外にはビクトリアハーバー、九龍、昂船洲の素晴らしい景色が広がり、香港の多彩な表情をお楽しみいただけます。

ダイニング

  • An elegant French restaurant interior with polished wooden floors, white tablecloth-covered tables, and plush leather chairs. The room features chandeliers.
    Caprice
  • Luxurious lounge with purple velvet seating, marble tables and a bartender preparing drinks behind a backlit bar.
    Caprice Bar
  • A sophisticated restaurant with neatly set tables and chairs. Large windows offer panoramic views of the city skyline and the waterway.
    Lung King Heen
  • Crystal pillar bar shelves behind a bar counter with city view
    ARGO
  • Indoor lounge and restaurant
  • Elegant restaurant dining area with softly lit tables, upholstered chairs, and ambient lighting, set for a formal dinner service.
    The Lounge
  • Man and woman stand on an outdoor terrace with Hong Kong and harbour view
    Pool Terrace
  • Chef carefully plating food with chopsticks on ceramic dishes in a Japanese restaurant setting.
    鮨 さいとう
  • 鉄板焼・天ぷら 旬
  • Elegant restaurant interior with dim lighting, tufted leather booth seating, modern decor and a bar lined with blue upholstered stools.
    Noi by Paulo Airaudo

アジアの中心地

  • An ornate facade with archways at bottom, lined with thin towers and columns, intricate carvings and shelves holding statues.

    香港からマカオまでは車やフェリーで約1時間。ポルトガル統治時代の美しい街並み、きらびやかなカジノ、絶品グルメをお楽しみいただけます。

    フォーシーズンズホテル マカオ
  • 香港から上海まで飛行機で数時間。さらに高速鉄道や車で杭州まで足を延ばせば、風光明媚な西湖に到着です。フォーシーズンズホテル 杭州 アット ウエスト レイクで非日常のひとときをお過ごしください。杭州へは無錫経由で向かうこともでき、美しい景色を眺めながらシームレスな旅が楽しめます。

    フォーシーズンズホテル杭州 アット ウエスト レイク
  • 「東洋のヴェニス」と呼ばれる蘇州は、香港からわずか2時間半。古典的な中国庭園、市内を網の目のように走る運河、伝統とモダンが融合した建築物など、見どころ満載です。フォーシーズンズホテル蘇州でゆっくりとご滞在いただき、極上の美食体験、至福のスパトリートメント、心温まるおもてなしをご堪能ください。

    フォーシーズンズホテル蘇州
  • Canton Tower view and Guangzhou city skyline

    広州までは香港西九龍駅から電車で1時間。駅はホテルから35分ほどの距離にあります。大都会ならではの魅力と豊かな伝統文化、一生の思い出に残る冒険が待ち受けています。

    フォーシーズンズホテル広州
  • 香港から電車でわずか1時間の深センは、伝統とモダンが交錯する美しい街です。近代的な超高層ビル群や活気あふれるカルチャーシーンで知られています。

    フォーシーズンズホテル深セン
  • View of Bangkok buildings from the river

    思い立ったら、わずか2時間半のフライトでバンコクに到着。歴史ある寺院や賑やかなマーケット、華やかなナイトライフなど、伝統とモダンを一度に味わえます。

    フォーシーズンズホテル バンコク
  • Man and woman in traditional Korean attire walk along the wall of a local palace

    香港から飛行機で3時間半のソウルは、歴史、ファッション、グルメなど、楽しみがいっぱい。アートとカルチャーの中心地でもあります。

    フォーシーズンズホテル ソウル
  • Crowds under Tokyo lights, colourful billboards
    フォーシーズンズ ジャパンコレクション ‐ 東京、京都、大阪の4軒のホテルで国内3都めぐり

    モダンな大都市・東京の楽しみ方は実にさまざま。受賞歴を誇るレストランや東京の街並みを一望する高層テラスで美食を味わったり、ハイブランドのブティックや個性的なギャラリーめぐりを楽しんだり、冬のイルミネーションも見逃せません。古都・京都では、800年の歴史を持つ名庭「積翠園」のほとりで茶道やウェルネスリチュアルを体験。静寂な日本庭園や寺社・仏閣が立ち並ぶ街を歩けば、古の風情に心が癒されます。2024年の夏にオープンしたフォーシーズンズホテル大阪では、伝統とモダンが入り交じるディープな大阪をご体験ください。

    フォーシーズンズ ジャパンコレクションを見る
  • 香港からベトナムまでは、わずか2時間半。息を呑むほど美しい自然景観、賑やかなマーケットや夜市、豊かな歴史・文化が訪れる人を魅了します。

    フォーシーズンズリゾート ザ ナムハイ、ホイアン
  • 都会の喧騒に疲れたときは、チェンマイで美しい自然に癒されませんか。香港からわずか3時間で、歴史ある寺院、緑豊かな景色、ダイナミックな文化に出会えます。

    フォーシーズンズリゾート チェンマイ
  • Person walks across rope bridge in lush jungle

    香港から4時間のコサムイは、美しいビーチ、美味しいグルメ、素晴らしい景色を満喫できる熱帯の楽園です。

    フォーシーズンズリゾート コサムイ